
tug基本信息
读法:英 [tʌg] 美 [tʌɡ]
释义:
使用频率:★★
星级词汇:★★★
英英释义
Noun:
"This movie tugs at the heart strings"
"We have to push a little to make the deadline!"
"She is driving away at her doctoral thesis"
中英词源
tug 拉,拖,拽
来自古英语 teohan,拉,拖,来自 Proto-Germanic*teuhan,拉,拖,来自 PIE*deuk,拉,词源同 duct,tow.
- tug
- tug: [13] Tug goes back to a prehistoric Germanic base *teukh- ‘pull’ (source also of German ziehen ‘pull’ and English truck [14], whose original meaning was ‘pull up, gather up’). This in turn was descended from Indo-European *deuk- ‘pull’, from which English gets conduct, duke, reduce, etc.
=> conduct, duct, duke, educate, reduce, tie, tow - tug (v.)
- c. 1200, from weak grade of Old English teohan "to pull, drag," from Proto-Germanic *teuhan "to pull" (cognates: Old High German zucchen "to pull, jerk," German zücken "to draw quickly), from PIE root *deuk- "to lead" (see duke (n.)). Related to tow (v.). Related: Tugged; tugging.
- tug (n.)
- mid-14c., in reference to some part of a harness;" c. 1500 as "act of pulling or dragging," from tug (v.). Meaning "small, powerful vessel for towing other vessels" is recorded from 1817. Phrase tug of war (1670s) was originally figurative, "the decisive contest, the real struggle," from the noun in the sense "supreme effort, strenuous contest of forces" (1650s). As an actual athletic event, from 1876.
词态变化
复数 tugs;
第三人称单数 tugs;
过去式 tugged;
过去分词 tugged;
现在分词 tugging;
权威造句
- 1. She knows exactly how to tug at readers" heartstrings.
- 她对如何牵动读者的心弦了如指掌。
来自柯林斯例句
- 2. The tug crossed our stern not fifty yards away.
- 拖船擦着我们的船尾开了过去,距离不到50码。
来自柯林斯例句
- 3. Bobby gave her hair a tug.
- 博比使劲拽了她头发一下.
来自柯林斯例句
- 4. The sailors won at tug-of-war.
- 船员们赢了拔河比赛。
来自柯林斯例句Www.wEntiYI.cOm
- 5. The tug is towing three barges.
- 那只拖船正拖着三只驳船.
来自《简明英汉词典》
近反义词
相似短语
单词分析
这些动词都有“拖、拉”之意。drag指沿斜坡而上或水平方向缓慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻时可指把人硬拉扯过来。
draw指将人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平稳意味,常作借喻用。
pull最普通用词,包含本组其它各词的一些意思,可指朝各个方向拉,侧重一时或突然拉动的动作。
haul指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用词。
tug多指一阵阵地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移动。
tow特指用绳子或链条等拖或拉本身无动力或无法使用自身动力的东西。
jerk指快而突然地拉。
记忆方法
暂无,等待补充.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
