
care基本信息
读法:英 [keə] 美 [kɛr]
释义:
使用频率:★★★★★
星级词汇:★★★★★
英英释义
Noun:
"the old car needs constant attention"
"he handled the vase with care"
"they hushed it up out of fear of public reaction"
"I don"t care"
"Would you like to come along to the movies?"
"This blender can"t handle nuts"
"She managed her parents" affairs after they got too old"
中英词源
care 关心
来自PIE *gar, 叫喊,尖叫,关切,词源同garrulous,拟声词。
- care
- care: [OE] Care goes back ultimately to a prehistoric Indo-European *gar-, source of a wide range of words in other Indo-European languages, two of which, garrulous and slogan, have also reached English. In the case of care, the route was via Germanic *karō, which reached Old English as caru. The related adjective from the same source is chary [OE], which originally meant ‘sad’.
=> chary, garrulous, slogan - care (n.)
- Old English caru, cearu "sorrow, anxiety, grief," also "burdens of mind; serious mental attention," from Proto-Germanic *karo "lament; grief, care" (see care (v.)). Different sense evolution in related Dutch karig "scanty, frugal," German karg "stingy, scanty." The sense development in English is from "cry" to "lamentation" to "grief." Meaning "charge, oversight, protection" is attested c. 1400, the sense in care of in addressing. To take care of "take in hand, do" is from 1580s.
- care (v.)
- Old English carian, cearian "be anxious, grieve; to feel concern or interest," from Proto-Germanic *karo- "lament," hence "grief, care" (cognates: Old High German charon "to lament," Old Saxon karon "to care, to sorrow"), from Proto-Germanic *karo (cognates: Old Saxon kara "sorrow;" Old High German chara "wail, lament;" Gothic kara "sorrow, trouble, care;" German Karfreitag "Good Friday"), from PIE root *gar- "cry out, call, scream" (cognates: Irish gairm "shout, cry, call;" see garrulous). OED emphasizes that it is in "no way related to L. cura." Related: Cared; caring. Positive senses, such as "have an inclination" (1550s); "have fondness for" (1520s) seem to have developed later as mirrors to the earlier negative ones.
To not care as a negative dismissal is attested from mid-13c. Phrase couldn"t care less is from 1946; could care less in the same sense (with an understood negative) is from 1957. Care also figures in many "similies of indifference" in the form don"t care a _____, with the blank filled by fig, pin, button, cent, straw, rush, point, farthing, snap, etc., etc.
词态变化
第三人称单数 cares;
过去式 cared;
过去分词 cared;
现在分词 caring;
wwW.WeNTiyi.cOm
权威造句
- 1. It is nearly always women who are the primary care givers.
- 从事初级保健护理工作的几乎都是女性。
来自柯林斯例句
- 2. She denied the murder of four children who were in her care.
- 她否认杀害了她所照管的4个孩子。
来自柯林斯例句
- 3. She had met both sons and did not care for either.
- 两个儿子她都见了,一个都不喜欢。
来自柯林斯例句
- 4. Condoms are an effective method of birth control if used with care.
- 如果使用得当,避孕套是很有效的避孕手段。
来自柯林斯例句
- 5. There was no one else to take care of their children.
- 没有别人可以照料他们的孩子。
来自柯林斯例句
近反义词
v.
相似短语
单词分析
这些名词均含“焦虑、关心”之意。anxiety指对预料中的不祥之事的焦虑。
worry侧重对未知事态演变的忧虑。
care强调因出于责任感或顾虑等而产生的不安。
concern作“关心”用时,是indifference(冷漠)的反义词,侧重对他人健康、安全等的关心,也可暗示对困难、危险或失败等的忧虑。 这两个动词均有“介意,在乎”之意。
care指对某事感到关切、操心或忧虑,主要用于否定句或疑问句。
mind通常用于否定句、疑问句或条件句中。也可用在答复询问的肯定句中。指因某事打扰、感到不满而表示反对。 这些动词均有“烦恼、担忧”之意。
worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。
brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。
care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。
fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。
记忆方法
暂无,等待补充.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
