
词语导航
基本信息
词语:债务咨询
繁体:債務咨詢
拼音:zhài wù zī xún
英语翻译
【经】 debt-counselling
分词翻译
债务的英语翻译:
debt; liability
【经】 debt; engagements; financial obligation; indebtedness; obligation
咨询的英语翻译:
consult; refer; hold counsel with
【法】 consult; consultation
翻译例句
1. 据凯捷咨询公司估计,他们需要750亿才能将所有寄存器转换成芯片和 PIN 码兼容型,因而他们现在面临的潜在债务剧烈增长。
75 billion that Capgemini consultants estimate it will take to convert all their registers to be chip-and-PIN-compatible, the potential liability they now face is dramatically greater.
2. 在俄罗斯,比方说,以前可以从入境收并购业务中大赚特赚,现在“100%都是债务重组咨询了”,裴高斯先生说。
Russia, for instance, previously a big earner for inbound M&A work, has become “100 per cent a debt adviser business”, Mr Pécoux said.
3. 咨询公司tendencias的一项研究发现,巴西人现在将他们收入的26%用来偿还债务。
A study by tendencias, a consultancy, found that Brazilians are now devoting 26% of their incomes to repaying debt.
4. 经常有些负债累累的人写信向我咨询如何创业,我的回复永远是:“先还清所有债务”。
Whenever somebody e-mails me to say they’re in a ton of debt but want to start a business my response is: “Get out of debt first.”
5. 你应该寻求咨询和可能的债务整合服务。
You should seek counseling and possibly a debt consolidation service .
6. 鹰点公司(Hawkpoint)是一家从事公司财务问题咨询的企业,其职员安德鲁•斯皮尔斯(AndrewSpeirs)说,廉价债务(distressed-debt)经理和原始债务拥有者之间存在一种潜在冲突。
One potential conflict, says Andrew Speirs of Hawkpoint, a firm that advises on corporate finance, is between distressed-debt managers and the original debt holders.
7. 来自信用咨询机构Springboard的梅琳达·欧泊曼(Melinda Opperman)说,一般的债务管理规划通常需要3至5年完成。 Springboard目前在西南部的五个州开设业务。
Melinda Opperman of Springboard, a credit-counselling agency with offices in five south-western states, says a typical debt-management plan takes three to five years to complete.
8. 麦肯锡的一个咨询研究部门在去年发布的一个报告指出在富有国家公私债务负担交织在一起致使债务总量达到了历史新高。
In a study early last year, the McKinsey Global Institute, the consultancy"s research arm, noted that combined public and private debt burdens had reached historic highs in many rich countries.
9. Blenhe imAdvisors是一家为私募股权投资公司做债务融资的咨询机构。该机构的JonathanGuise认为:“达成最佳交易的欲望在下降。”wwW.WeNtiYi.cOM
"The appetite for the most crazy deals is down," says Jonathan Guise of Blenheim Advisors, a debt-financing consultancy for private-equity firms.
10. 一项纪录表明,在2012年,16,000人(约占索利赫尔地区人数的8%)向慈善机构的咨询室寻求帮助并渡过难关,其中绝大多数是寻求债务帮助。
A record 16,000 people (nearly 8% of Solihull) passed through the charity"s advice cubicles in 2012. Most frequently, they sought help with debt.
11. 一项纪录表明,在2012年,16,000人(约占索利赫尔地区人数的8%)向慈善机构的咨询室寻求帮助并渡过难关,其中绝大多数是寻求债务帮助。
A record 16,000 people (nearly 8% of Solihull) passed through the charity"s advice cubicles in 2012. Most frequently, they sought help with debt.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
