抖出用英语怎么说,抖出的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:抖出

繁体:抖出

拼音:dǒu chū

英语翻译

shake out

分词翻译

出的英语翻译:

come out; exceed; go
【医】 e-; ex-

翻译例句

1. 在CBI丹佛犯罪实验室,技术人员在一间无菌室里把这些物品来,放到一个铺着纸的白色大平板上。

At the CBI Denver Crime Lab, technicians shake out the items in a sterile room, onto a large, white slab covered with paper.

2. 她弯下腰,把鞋里的一粒石子来。

She bent down to shake a pebble out of her shoe.

3. 记得差回来清空检查一下手风琴夹层,避免在会议上找文件时把你未洗的短内裤来。

Remember to clear concertina sections out when you come back from trips to avoid your unwashed briefs billow out onto the boardroom table.

4. 也许我太用力而把笔给来了。

Maybe I threw too much, my pen slipped out.

5. 对不起,我想把靴子里的水来。

Excuse me, I want to shake some of this water out of my boots.

6. 把音符从手中抖出去非常有趣。

It"s incredible fun to conjure the notes from thin air.

7. 她倒提着他的裤子,了许多硬币。

Turning his trousers upside down, she shook out a lot of COINS.

8. 我把靴子里的水来。

I shook some of this water from my boots.

9. 我如日影渐渐偏斜而去。 我如蝗虫被来。

I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.

10. 长久守着的秘密最好抖出来,免各人皆埋怨你。

Better reveal a long kept secret to refrain others from blaming you.Www.WEnTiyi.COM

11. 我此刻考虑的是,决不能将此惊人的消息来。

And what I"m thinking now is that I can"t simply burst out with the amazing news.

12. 通过狂飙式的奔跑,他希望于物理存在中“”精神之存在。

He wishes to "shake out" his spiritual being out of physical being by running as fast as he can.

13. 他威胁两个罪魁祸首,除非你们编造个故事让我面子上好看,不然我全来!

He threatens to tell everyone the truth unless Chandler and Monica can come up with a story that makes him look good.

14. 假设我一离开这栋房子,就让马车去到某家报馆,向他们抖出这桩丑闻并提供证据!

Suppose that when I leave this house I drive down to some newspaper office, and give them this scandal and the proofs of it!

15. 当然,还有其他问题,诸如谁是X证人,为何他要沉默一年,他现在将此事来的动机是啥?

Of course, there are other issues, like who is Witness X, why was he silent for a year and are his motives in speaking now strictly honourable?

16. Rinn最终就像他喜欢上滑雪一样也爱上了基因学,他说:“我想要抓起一些旧东西,然后摇一摇,从中些新东西。”

Ultimately, Rinn loves genetics for the same reason he loves snowboarding: “I want to take something old, twist it, and get something new out of it.”

17. “阿伯比我还神奇耶!”洋基的一垒手技安先生这么说。一个世界有名的超高上垒率恶魔,以他的声音抖出了这样一个令人诧异的事实。

Bobby takes more pitches than I do, "said Yankees first baseman Jason Giambi, a noted on-base percentage fiend, the amazement evident in his voice."

18. “阿伯比我还神奇耶!”洋基的一垒手技安先生这么说。一个世界有名的超高上垒率恶魔,以他的声音抖出了这样一个令人诧异的事实。

Bobby takes more pitches than I do, "said Yankees first baseman Jason Giambi, a noted on-base percentage fiend, the amazement evident in his voice."

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!