懈用英语怎么说,懈的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:懈

繁体:懈

拼音:xiè

英语翻译

lax; slack

翻译例句

1. 吴刚是个怠而又不学有数的学徒。

Wu Kang was a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time.

2. 但是寄生在哪里呢?

But where is the mistletoe?

3. 他教导我们,他批评我们,他永远不让我们

It was he who taught us, who criticized us, who would never let us rest.

4. 寄生是有毒的。

Mistletoe can be toxic.

5. 没有追求完美。

The pursuit of perfection.

6. 而圣诞节时在寄生下亲吻则是相当近代的事情。

The tradition of a kiss under the mistletoe at Christmas, however, is a relatively recent one.

7. 我们先把这浸事仔研究壹下,遮把它列褥议事日程。

Let"s thrash the matter over before it on the agenda.

8. 抽慉的躯壳,卷缩在脚落,不能言语,让伤痛无地刺穿心灵吧!

Draw of body shell , crimp in foot fall, Unable diction , get feel painful to nothing slack transpierce psychical !

9. 日子很快地过去了,她的做工却毫没有,食物不论,力气是不惜的。

C. Time passed quickly. She went on working as hard as ever, not caring what she ate and not saving her strength.

10. 商船故意停在“无号”的正前方,迫使无号紧急“刹车“才免于撞船。

The merchant ships intentionally stopped in front of the Impeccable, forcing it to make an emergency "all stop" to avoid a collision.

11. 对这支队伍谈论的越少,故意犯规就越好,防守策略和莫名的怠倍受责难。

The less said the better about the team"s cheap-shot fouls, blown defensive assignments and inexplicable lack of energy.

12. 结果表明,扬麦系列品种(系)的峰值粘度和稀值极显著高于供试的北方小麦;

The results showed that the peak viscosity and breakdown of Yangmai were significantly higher than that of varieties from northern China;

13. 研究了热温度和保温时间对陶瓷产率、线收缩率、力学性能以及微观结构的影响。

The effects of pyrolysis temperature and soaking time on ceramic yield, linear shrinkage, mechanical properties and microstucture were investigated.

14. 固然都无比自傲,但又能合作无,为本身的富人客户们打赢了一场又一场的讼事。

Although incomparably is proud, but can cooperate closely, has won another lawsuit for own rich person customers.

15. 并非每人都同意她墩那首小提琴挟奏鳃的诠释,但是听蹬演奏在技巧上仍嗜无郎击。

Not everybody agreed with the way she interpreted the violin concerto, but it was still technically perfect performance.

16. 糯小麦淀粉的峰值粘度和稀值显著高于非糯小麦,但反弹值很小,峰值时间短,糊化温度低。

Waxy type has higher peak viscosity and breakdown than other types, while it has lower breakdown, pasting temperature and peak time.

17. 轻送来浓浓花香,山溪泉水叮咚作响,使人如入仙境,心旷神怡,人间一切烦情愁绪荡然无存。

Our light sent thick flowers, spring mountain tinkling, make people relaxed and happy, such as in Wonderland, all human melancholy feeling tired all gone.

18. 人总是擅长对已知的东西失去兴趣,而毫不怠的去追求未知。唯有对两样东西的探索还未感疲劳。WWw.WentiYi.Com

The human is always good at lose the interest in the known things, and unremitting pursues unknowns. Has not felt wearily on exploring two things only.

19. 长沙城里的冬天,缺少了原本可以释的情怀意志,却添了些看不到的阴冷潮湿、作客他乡的警醒自拔。

Changsha city in winter, the lack of the original interpretation of the feelings will be negligent, but added some can not see the cold damp, host families pull themselves out of the wake-up call.

20. 提出了一种求解微分代数混合方程组的统一算法,证明了统一算法所求出的与原方程组的解具有等价性。

This article present an unification arithmetic for a kind of mixture equations made up of some differential and algebra equations.

21. 提出了一种求解微分代数混合方程组的统一算法,证明了统一算法所求出的与原方程组的解具有等价性。

This article present an unification arithmetic for a kind of mixture equations made up of some differential and algebra equations.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!