
词语导航
基本信息
词语:约定受托人
繁体:約定受托人
拼音:yuē dìng shòu tuō rén
英语翻译
【法】 conventional trustee
分词翻译
约定的英语翻译:
appoint; arrange; engage; plight; promise
【计】 convention
受托人的英语翻译:
depositary; fiduciary; trustee
【经】 bailee; consignee; depository; fiduciary; procurator
翻译例句
1. 委托合同是委托人和受托人约定,由受托人处理委托人事务的合同。
A commission contract refers to a contract between the commissioning party and the commissioned party whereby the commissioned party shall handle the business of the commissioning party.
2. 技术服务合同的受托人未按照合同约定完成服务工作的,应当承担免收报酬等违约责任。
The agent to a technical service contract that fails to complete the service work as contracted shall bear the liability for breach of contract in the form of waiver of its remuneration, and etc.
3. 第三十五条受托人有权依照信托文件的约定取得报酬。
Article 35 the trustee shall have the right to obtain remuneration as agreed in the trust documents.
4. 第三十五条受托人有权依照信托文件的约定取得报酬。
Article35 the trustee has the right to get remuneration according to the terms of the trust documents.
5. 第三百九十六条委托合同是委托人和受托人约定,由受托人处理委托人事务的合同。
Article 396 an entrustment contract is a contract whereby the principal and the agent agree that the agent shall handle the affairs of the principal.
6. 著作权归属约定的性质关系到委托人著作权的取得、受托人义务的履行以及双方利益的平衡。
The nature of the ownership of copyright agreement is related to the client to obtain the copyright, the trustee obligations and the balance of the interests of both sides.
7. 第十七条受委托创作的作品,著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。
Article 17 the ownership of copyright in a commissioned work shall be agreed upon in a contract between the commissioning and the commissioned parties.
8. 第十七条受委托创作的作品,著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。www.wentIYI.Com
Article 17 the ownership of copyright in a commissioned work shall be agreed upon in a contract between the commissioning and the commissioned parties.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
