额窦用英语怎么说,额窦的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:额窦

繁体:額竇

拼音:é dòu

英语翻译

【医】 frontal sinuses; metopantrum

相关词条

1.sinusfrontalis  

分词翻译

额的英语翻译:

a specified number; brow; forehead; quantum
【医】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-

窦的英语翻译:

antrum; sinus
【医】 antra; antro-; antrum; burrow; sino-; sious

翻译例句

1. 对所有这些患者进行了球囊扩张术。

All patients then underwent balloon dilation of the frontal ostium.

2. 自然开口狭窄者21侧(9·4%)。

Osteal stenosis at frontal sinus orifice in 21 cases(9.4%).

3. 目的探讨骨瘤的临床特点和手术方法。

Objective To explore the clinical characteristic and surgery method for frontal sinus osteoma.

4. 两种类型水牛内部都呈拱桥式薄壳结构。

Two kinds of buffalos" frontal sinus are the thin-shell constitution as an arch bridge.

5. 目的:观察、筛气房向眶顶气化情况。

Objective: To study the pneumatization of the supraorbital cell of frontal-ethmoid sinus.

6. 筛是最常见的发病部位,接下来是上颌及蝶

The ethmoid sinus is the most common location, followed by the maxillary, frontal, and sphenoid sinuses.

7. CT扫描显示额窦、筛向眶顶气化结果与解剖观察一致。

The result of CT scanning coincided with the result of anatomical observation.

8. 结果9个粘液囊肿发生于筛,6个粘液囊肿发生于

Results Of 15 mucoceles, 9 were found in ethmoid sinuses, 6 in frontal sinuses.

9. 累及前颅底者采用经后壁入路的颅面联合手术切除方法;

The anterior skull base tumors were resected by craniofacial approach through posterior wall of frontal sinus.

10. 堵塞术是最后的选择,但该术式有可能导致远期并发症。

Frontal sinus obliteration is often employed as a last resort, but this procedure has potential long-term complications.

11. 目的探讨慢性额窦引流系统CT解剖特征及临床价值。

Objective to study the anatomic features of frontal drainage system on ct scan in chronic frontal sinusitis, and to evaluate its clinical value.

12. 目的:探讨神经纤维瘤致额窦黏液囊肿的原因及治疗方法。wWW.wentIyI.coM

Objective: To discuss the reason and the treatment method of frontal sinus mucocele caused by neurofibroma of the frontal sinus.

13. 方法慢性炎行功能性鼻内镜手术患者50例(70侧)。

Methods 50 cases(70 sides)who underwent tran- nasal endoscopic frontal surgey for chronic frontal sinusitis were divided into two groups randomly.

14. 我们描述一种有效的斯滕特固定模,该模价格便宜,易于制造。

We describe a frontal sinus stent which is cheap, easily produced and effective.

15. 隐窝过度发育导致其一与的解剑关系复杂和多变,是手术的难点。

The volume recessus grows excessively causes its one to relate with frontal sinus"s Xie Jian is complex and is changeable, is surgery"s difficulty.

16. 目的:报告一个因与筛炎及骨膜下脓疡而引起的突眼症病例。

Purpose: to report a case of exophthalmos related to frontal and ethmoid sinusitis with subperiosteal abscess.

17. 结论:球囊扩张术后口的通畅程度与其他内镜修正手术的疗效类似。

CONCLUSIONS: Balloon dilation of the frontal ostia has a posttreatment patency rate comparable to those of other endoscopic revision techniques.

18. 本研究旨在于进一步探究的数字X线影像学分型和同一认定的指标及数字编码。

This study is aimed at probing in the classifications, items and the numericcodes based on the digital X-films of frontal sinus .

19. 方法:回顾性的调查了所有曾经做过鼻内镜手术并且患有持续性鼻炎的患者资料。

METHODS: we retrospectively reviewed all patients who had previously undergone endoscopic frontal sinus surgery and had persistent sinusitis.

20. 病灶侵犯鼻腔与筛13例,上颌12例,蝶10例,2例,眼眶7例,颅内3例,颌面部2例。

Tumor invasion involved nasal cavity and ethmoid sinus(13 cases), maxillary sinus (12 cases), sphenoid sinus(10 cases), frontal sinus (2 cases), orbit (7 cases).

21. 结果:鼻恶性肿瘤多原发于上颌17例(54.8%),其次是筛10例(32.3%)和4例(12.9%)。

Results Paranasal sinus malignant tumor root mainly in maxillary sinus 17 cases (54.8%), then ethmoid sinus 10 cases (32.3%), and frontal sinus 4 cases (12.9%).

22. 结论:眶上匙孔入路联合鼻内镜置双管引流治疗额窦骨瘤,术野清晰,对患者创伤小,出血少,面部不留疤痕,额窦口引流通畅,是一种较好的治疗方法。

Conclusion: This way is method with a clear operative area, minimally invasive, little blood loss, well drainage and no operative scars left on the face.

23. 膨出的临床表现,扩张性气化同样类似,包括但不限于头痛、部隆起,眼球突出,视觉丧失,脑脊液鼻漏。

Reported manifestations of pneumoceles, and similarly of pneumosinus dilatans, include but are not limited to headaches, frontal bossing, exophthalmos, vision loss, and CSF rhinorrhea.

24. 目的:应用鼻内窥镜对蝶、、筛粘液囊肿的病人施行袋状化手术,分别随访3 ~5年,观察治疗结果。

Objective: We observed 3 ~ 5 years follow uip results of the patients with mucoceles of sphenoid frontal and ethmoid sinuses on the marsupialization using nasal endoscope.

25. 上矢状中段接受后静脉、中央前静脉、中央静脉、中央后静脉和顶前静脉; 上矢状后段接受顶后静脉和枕静脉。

The posterior frontal vein, precentral vein, central vein, postcentral vein and anterior parietal vein join the middle segment of superior sagittal sinus.

26. 上矢状中段接受后静脉、中央前静脉、中央静脉、中央后静脉和顶前静脉; 上矢状后段接受顶后静脉和枕静脉。

The posterior frontal vein, precentral vein, central vein, postcentral vein and anterior parietal vein join the middle segment of superior sagittal sinus.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!