爱面子用英语怎么说,爱面子的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:爱面子

繁体:愛面子

拼音:ài miàn zi

英语翻译

be sensitive about one"s reputation

相关词条

1.facesaving  

分词翻译

爱的英语翻译:

affection; love

面子的英语翻译:

face; prestige; reputation

翻译例句

1. 她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了。

She was fired, but she saved face by telling everyone she"d resigned.

2. 每个人都爱面子,尤其是男人。

Everyone likes to save face, especially men.

3. 不能为了爱面子就不办这件事情了。

You can"t drop the whole thing just to keep up appearances.

4. 摘要:爱面子是中国人的特征。

ABSTRACT: Being concerned about face-saving is an important feature of Chinese people.

5. ⊙、男人爱面子,女人爱名声。

Men face saving, women love the reputation.

6. 不,中国人比我们国家的人更爱面子

W2: No, Chinese worry about losing face a lot more than people in my country.

7. 荣誉感,是所有爱面子的中国人都珍视的。

Honor is something all face loving Chinese treasured.

8. 他们重视自己另一半的相貌,与爱面子有关。

They take themselves seriously the appearance of other in part, with be concerned about face-saving about.

9. 父母过于爱面子的做法在他儿时一直困扰着他。

His parents" obsession with keeping up appearances haunted his childhood.

10. 他知道自己错了,但是他太爱面子而不肯承认。

He knows he is wrong, but he is too proud to admit it.

11. 她说她很爱面子

She said she cared a lot about face.wWW.wENtiYI.cOm

12. 牡羊座的人非常爱面子,也很在意别人对他们的看法。

Aries are very big concerns, is also very concerned about their views on others.

13. 爱面子是大多数人的习惯,他们喜欢吹嘘,享受被人崇拜。

Loving face is most people"s behavior, so they like to brag, they enjoy being adored by others.

14. 由于自我意识强烈,每件事都想做到尽善尽美,特别爱面子

Their intense sense of self leads them to strive for perfection in all things and to be quite concerned with their public image.

15. 中国男人重视自己另一半的相貌,与中国人爱面子有直接关系。

The reason that Chinese men emphasize their wives" appearance has something to do with their so called self-respect.

16. 我很爱面子。在我的眼里没有面子很不体面,那么不体面就是吃不开。

I care for the face very much. Have no face in the my eyes very not honourable, that is not honourable is to eat not to open.

17. 很多武术高手一般都会爱面子,不喜欢别人说自己不好,但他很乐于学习。

Anyway, many martial arts masters are generally face-saving and do not like others to pick faults.

18. 中国人最爱面子,“面子”是什么,是体面,是情面,不是别人给的,是靠自己挣的。

Chinese people are about face-saving "face" is what is decent, yes sensibilities, not someone else, is earned on their own.

19. 中国人最爱面子,“面子”是什么,是体面,是情面,不是别人给的,是靠自己挣的。

Chinese people are about face-saving "face" is what is decent, yes sensibilities, not someone else, is earned on their own.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!