
词语导航
基本信息
词语:冒失鬼
繁体:冒失鬼
拼音:mào shī guǐ
英语翻译
saucebox; harum-scarum
分词翻译
冒失的英语翻译:
boldness; liberty鬼的英语翻译:
ghost; spirit; dirty trick; spook; stealthy; terrible【医】 demono-
翻译例句
1. 冒失鬼夫妇决定远出旅游度假。
Daredevil couple decided to vacation far out.
2. 冒失鬼将准备好的早餐递到了妻子面前。
Daredevil will be ready before breakfast handed it to his wife.
3. 别作冒失鬼,请戴安全帽。
Don"t be rash, wear the helmet.
4. 他是个很危险的冒失鬼。
He is a very dangerous loose cannon.wWw.wENTiyi.COM
5. 真有你的,冒失鬼。这下我得带你去医院了。
Way to go, clumsy. Now I guess I have to take you to the hospital.
6. 他在十多岁时参军,就在那时得了个外号“冒失鬼”。
As a teenager, he joined the Army, where he earned his nickname Hazard.
7. 一个具有创造精神的人不是空想家也不是胆大妄为的冒失鬼。
A creative person is neither a utopian ist nor a unthoughtful daredevil.
8. 一个具有创造精神的人不是空想家也不是胆大妄为的冒失鬼。
A creative person is neither a utopia nist nor a unthoughtful daredevil.
9. 一个具有创造精神的人不是空想家也不是胆大妄为的冒失鬼。
A creative person is neither a utopianist nor a unthoughtful daredevil.
10. 一个具有创造精神的人不是空想家,也不是胆大妄为的冒失鬼。
A creative person is neither a utopianist nor an unthoughtful daredevil.
11. 他的一个前同事说: “如果你想做一件事,‘冒失鬼’总能把它办得最糟。
An ex-colleague said: "If you wanted a job doing, Hazard would do it badly."
12. 冒失鬼:“我是按照食谱烧的呀。”食谱上的做法是供四个人吃的,而我们只有两个人。
Daredevil: "I am burning Yeah according to recipe. Recipe practice is for four people, and we have only two people."
13. 可耻,冒失鬼!你不应该看,太太。当一个女人露出原始状态的时候,那是不许看的。
You naughtn"t to look, missus, so you naughtn"t when a lady"s ashowing of her elemental.
14. 如果他失败了,他会发现自己的形象将很快从众人期待的救世者,转变为又一个无能的冒失鬼。
Should he fail, he will find himself swiftly transformed from wished-for saviour into yet another inadequate bungler.
15. 33哼!哼!呸!呸!可耻,冒失鬼!你不应该看,太太。当一个女人露出原始状态的时候,那是不许看的。
33O, fie! Out on"t! Pfuiteufel! You naughtn"t to look, missus, so you naughtn"t when a lady"s ashowing of her elemental.
16. 幸好公爵夫人出面干预,那个姑娘也保证,她没有被这个冒失鬼伤害,才没有对这个英俊潇洒的艺术大师的事业构成损害。
Only the intervention of the Grand Duchess—and the girl"s assurance that she had been unharmed by the presumed madman—prevented damage to the dashing virtuoso"s career.
17. 幸好公爵夫人出面干预,那个姑娘也保证,她没有被这个冒失鬼伤害,才没有对这个英俊潇洒的艺术大师的事业构成损害。
Only the intervention of the Grand Duchess—and the girl"s assurance that she had been unharmed by the presumed madman—prevented damage to the dashing virtuoso"s career.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
