
词语导航
基本信息
词语:让与人
繁体:讓與人
拼音:ràng yǔ rén
英语翻译
assignor; transferor; transferrer【经】 assignor; grantor; transferor
相关词条
1.conveyer 2.transferror 3.grantor 4.surrenderor分词翻译
让与的英语翻译:
alienate; release; relinquish; relinquish to; remise; render up; surrender【经】 yield
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul【医】 anthropo-; homme; man
翻译例句
1. 另一方当事人可解除让与人的债务。wWW.WEnTiyi.CoM
The other party may discharge the assignor.
2. “交付让与人”不必对汇票负责。
A transferor by delivery is not liable on the instrument.
3. 债务人可以其反抗让与人的所有抗辩权,抗衡受让人。
The obligor may assert against the assignee all defences that the obligor could assert against the assignor.
4. 社股受让人或继承人,应承继让与人或被继承人之权利义务。
The transferee or heritor of shares shall succeed the rights and obligations of the transfer or ancestor.
5. 一项权利仅凭让与人和受让人之间的协议即可转让,而毋庸通知债务人。
A right is assigned by simple agreement between the assignor and the assignee, after notice to the obligor.
6. 债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee"s right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
7. 因权利转让产生的任何额定本钱,债务人有权请求让与人或受让人给予弥补。
The obligor has a right to be atoned by the assignor or the assignee for any additional costs acquired by the assignment.
8. 充分证据包含但不限于,让与人作出的并能够表明转让已做出的任何书面文件。
Adequate proof covers, but is not bound to, any autograph appearing from the assignor and advertence that the assignment has taken papplique.
9. 在2020年,对比之下,云计算可以让与人工智能相关的处理能力乘以十亿。
By 2020, in contrast, cloud computing could multiply AI-related processing power by a factor of 1-billion.
10. 债务人在收到转让通知时,可向让与人主张的任何抵销权,都可以向受让主张。
The obligor may exercise aaccretionst the assignee any right of set-off accessible to the obligor against the assignor up to the time notice of assignment was accustomed.
11. 在收到让与人或受让人发出的转让通知以前,债务人可通过向让与人清偿来解除。
Until the obligor accepts a notice of the assignment from either the assignor or the assignee, it is absolved by paying the assignor.
12. 合同履行期间,让与人就其完成的新的发明创造对受让人的当然许可或者其他约定;
The ex officio license of the new inventions and creations accomplished by the licenser in the performance of contracts or any other provisions;
13. 第八十二条债务人接到债权转让的通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
After the obligor receives the notification of transfer of the obligee"s right, the obligor may claim its demur against the assignor to the assignee.
14. 例句第八十二条债务人接到债权转让通知后,债务人对让与人的抗辩,可以向受让人主张。
Article 82upon receipt of the notice of assignment of the obligee"s right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
15. 只管让与人和债务人之间存在限度或禁止转让的协议,金钱支付的权利的转让依然具备效力。
The assignment of a right to the payment of a monetary sum is effective admitting an agreement between the assignor and the obligor limiting or prohibiting such an assignment.
16. 第三百五十一条让与人未按照约定转让技术的,应当返还部分或者全部使用费,并应当承担违约责任;
Article 351 The transferor that fails to transfer the technology as contracted shall refund the royalties in part or in full and bear the liability for breach of contract.
17. 除非有相反的意思表示,即使没有遗产宣告,以合伙名义获得的一项让与拥有让与人对该让与财产享有的所有权益。
A conveyance to a partnership in the partnership name, though without words of inheritance, passes the entire estate of the grantor unless a contrary intent appears.
18. 第三百四十九条技术转让合同的让与人应当保证自己是所提供的技术的合法拥有者,并保证所提供的技术完整、误、效,能够达到约定的目标。
Article25: The licensor of a technology import contract shall warrant that the technology provided by it is complete, free of error, valid and capable of achieving the agreed technological target.
19. 我国现行民事法律尚未在整体上实现动产善意取得制度的立法化,动产善意取得法律构成要件应当包括让与人要件、受让人要件及标的物要件等。
As to the existing Civil Law in China, the bona fide possession system is not legislative yet, which components should include assignor, concessionaire and object components.
20. 第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee"s right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
21. 第八十三条债务人接到债权转让通知时,债务人对让与人享有债权,并且债务人的债权先于转让的债权到期或者同时到期的,债务人可以向受让人主张抵销。
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee"s right, the obligor may, in respect of the assignee, avail itself of any defense it has against the assignor.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
