
词语导航
基本信息
词语:最终裁决
繁体:最終裁決
拼音:zuì zhōng cái jué
英语翻译
【经】 terminal arbitration
分词翻译
最终的英语翻译:
finally; ultimately
【医】 ultimum
裁决的英语翻译:
adjudication; arbitrament
【经】 adjudication; arbitral award; arbitrament; award; findings
翻译例句
1. 裁判叫停比赛,他的决定是最终裁决。
The umpire calls the game and his decisions are final.
2. 时间是命运的最终裁决者。
Time is the arbiter of fate.
3. 那项禁令到法院宣布最终裁决时依然有效。
That ban remains in force until the court makes its final ruling on Friday.
4. 他们作出的裁决就是最终裁决,必须遵从。
The decisions were final and to be obeyed.
5. 最终裁决要等到秋季。
A final ruling is expected in the autumn.
6. 仲裁裁决应为最终裁决,对双方均具有约束力。
The arbitration award shall be final and binding on both parties.
7. 仲裁裁决应为最终裁决,对双方均具有约束力。
The arbitration award shall be final and has legal binding forces to both sides.
8. 本裁决为最终裁决。
This award is final.
9. 如有差异,请以此条款及细则之英文版作最终裁决。
In case of any discrepancy, please refer to English version of these Terms and Conditions for final judgement.
10. 缔约双方应遵守仲裁庭作出的任何临时裁决或最终裁决。
The Contracting Parties shall comply with any provisional ruling or final decision of the tribunal.WWW.WeNTIyI.com
11. 这些冲突引起企业合并成本的增加和最终裁决的不确定。
Such conflicts increase the merger cost and bring about uncertain outcomes to the companies that intend to merge.
12. 位于华盛顿的上诉法院经常对该类专利案件做出最终裁决。
The appeals court, based in Washington, often provides the final ruling in patent cases.
13. 多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最终裁决。
Hear much, speak little, accept every one of the blame, but keep your final decision.
14. 缔约双方应根据仲裁庭的最终裁决,平均分摊仲裁庭各项临时支出。
Subject to the final decision of the tribunal, the Contracting Parties shall bear in equal proportion the interim costs of arbitration.
15. 作为首个法案,新议会应该对前任放弃的具有240年历史的君主制度做出最终裁决。
As its first act, the new assembly is supposed to finalise a decision of its predecessor to scrap the 240-year monarchy.
16. 美国第九巡回上诉法庭表示,他们希望在做出最终裁决前听取双方的论据。
The Ninth Circuit Court of Appeals said it wanted to hear both sides of the arguments before it gives a final ruling.
17. 世界贸易组织就美国起诉空客在欧洲获得非法补贴一事作出最终裁决,但没有公布于众。
The World Trade Organisation produced its final report into America’s complaint alleging that Airbus received illegal subsidies in Europe. The report was not made public.
18. 由双方认同的委员会做出的最终裁决,应是最终裁决,并对双方都有约束力。
The award by the said Commission shall be deemed as final and binding upon both parties.
19. 若合同中任一条款与附加条款冲突,则附属条款为最终裁决并对双方有约束力。
If any other clause in this contract is in conflict with the supplementary conditions the supplementary conditions should be taken as final and binding.
20. 首先,它提出最终裁决不属于各方合资企业合同中所包含的仲裁协议的范围内。
First, it argues that the Final Award does not fall within the scope of the arbitration agreement contained in the parties" JV Contract.
21. 洛杉矶县验尸官最终裁决,迈克尔·杰克逊的死因是同时注射了几种不同强力镇静剂的组合物。
The Los Angeles county coroner has ruled that Michael Jackson"s death was caused by a lethal combination of powerful sedative drugs.
22. 仲裁庭拥有裁量权以在临时裁决或最终裁决中对申请临时措施涉及的费用作出分配。
The arbitral tribunal shall have discretion to apportion the costs relating to a request for interim measures in the interim award or in the final award.
23. 尽管他的最终裁决对于加州的案件不会有法律约束力,但它可以对那里的法律争论产生影响。
While his ultimate decision will not be legally binding in California, it could influence the legal arguments there.
24. 任何一方当事人不履行中间裁决,不影响仲裁程序的继续进行,也不影响仲裁庭作出最终裁决。
Either party"s failure to perform the interlocutory award will not affect the continuation of the arbitration proceedings nor will it prevent the arbitration tribunal from making a final award.
25. 澳大利亚已经敦促菲律宾和中国遵守仲裁庭的裁决。这是一项最终裁决,对有关双方具有法律约束力。
Australia has called on the Philippines and China to abide by the tribunal"s ruling, which is final and legally binding on both parties.
26. 未缴付一方当事人提出抗辩,称该项仲裁裁决因离最终裁决作出的时间短暂(如三个月)而不应再单独作出。
The non-paying party argued that no award should be made since the time left until the final award shall be rendered was short (i. e. three months).
27. 以上就是2008年美国最高法院艾德·伍兹诉印第安纳州案(Edwads v . Indiana)的最终裁决结果。
That was the ruling in the 2008 United States Supreme Court case, Edwards v. Indiana.
28. 依据本条款所作的裁决包括合理的律师费补贴,一旦有司法权的任何法庭做出本协议项下的任何裁决就为最终裁决。
Awards made pursuant to this clause may include costs including a reasonable allowance for attorney"s fee and judgment may be entered upon any award made hereunder in any court having jurisdiction.
29. 依据本条款所作的裁决包括合理的律师费补贴,一旦有司法权的任何法庭做出本协议项下的任何裁决就为最终裁决。
Awards made pursuant to this clause may include costs including a reasonable allowance for attorney"s fee and judgment may be entered upon any award made hereunder in any court having jurisdiction.
版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!
