祸不单行用英语怎么说,祸不单行的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:祸不单行

繁体:禍不單行

拼音:huò bù dān xíng

英语翻译

misfortunes never come singly

分词翻译

祸的英语翻译:

disaster; misfortune; ruin

不单的英语翻译:

not merely; not the only

行的英语翻译:

all right; business firm; profession; capable; carry out; prevail; conduct; go
travel; range; row; soon
【计】 row
【医】 dromo-
【经】 line

翻译例句

1. 我们祸不单行:通货膨胀加上经济衰退。

We have a double whammy: inflation coupled with recession.

2. 我的汽车抛锚了,我又没带房门钥匙—真是祸不单行

My car broke down and then I locked myself out—it"s just not my day!

3. 对于警务人员来说,本周祸不单行

IT WAS a double whammy for the police this week.WWw.wenTiyi.CoM

4. 表明:对男性来说,这是祸不单行

What it might mean: For men, this is the double whammy.

5. 这真像人们说的,祸不单行

Like what they say, it never rains but it pours.

6. 在他的身上,验证了祸不单行这个谚语。

On him, that proverb it never rains but pours turned out to be true.

7. 我昨天真是祸不单行

A: Yesterday I had a real double whammy.

8. 我昨天真是祸不单行

Yestersay I had a real whammy.

9. 他这两天真是祸不单行

Misfortune has dogged him these days.

10. 泰被立即送往医院。 福无双至,祸不单行

Ty was rushed to the hospital.

11. 像他们说的祸不单行

Like they say, it never rains but it pours.

12. 约翰先是失业,接着他妻子又得住院,真是祸不单行

First John lost his job, then his wife had to go to the hospital; it never rains but it pours.

13. 先是女朋友离开了他,后来连车也被偷了;祸不单行啊。

First his girlfriend left him. Then somebody stole his car. It never rains but it pours.

14. 一开始我的车抛锚了,接着我又把钥匙丢了,真是祸不单行

First my car broke down, and then I lost my key. It never rains but it pours.

15. 我昨天真是祸不单行。老闆把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。

Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.

16. 先是他的汽车出了故障,接着又丢了钥匙——真是祸不单行

First his car broke down, then he lost my key-it never rains but it pours!

17. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。

Yestersay I had a real whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.

18. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。

Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.

19. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。

Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for divorce.

20. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。

Yesterday was a real double whammy. My boss fired me and my wife asked for a divorce.

21. 我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。

My boss fired me and my wife asked for a divorce.

22. 祸不单行。内华达州旅游业的萧条,正赶上一场酝酿已久的危机。

The tourism slump coincides with another, longer-running crisis.

23. 我弄破了我的指甲,紧身衣裤抽了丝,并误了火车-乎真是祸不单行

I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train - it seems it never rains but it pours.

24. 后来请女朋友吃午饭,吃完才发现钱包忘在家里。可真是祸不单行呐。

I invited my girlfriend to lunch and after we ate, I found I left my wallet at home.

25. 是什么唤醒了我呢,是我同学说的话——祸不单行——从中我受益很多。

What aroused me, though, were the words from my classmates--It never rains, but it pours--from which I benefit a lot.

26. 是什么唤醒了我呢,是我同学说的话——祸不单行——从中我受益很多。

What aroused me, though, were the words from my classmates--It never rains, but it pours--from which I benefit a lot.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!