事实的审理用英语怎么说,事实的审理的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:事实的审理

繁体:事實的審理

拼音:shì shí de shěn lǐ

英语翻译

【法】 adjudicate on a matter

分词翻译

事实的英语翻译:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

审理的英语翻译:

cognizance; hear; inquisition; judge; try
【经】 hearing

翻译例句

1. 事实上,对此案的审理,如果有人知道这个案情,请发电子邮件告诉我。

And in fact, the trial, which I think somebody could If people out there know about this, please send me an E-mail.

2. 欧阳玉靖说道:“在这起仲裁案件的审理过程中,在法律依据、事实陈述和相关举证方面都存在着重大的缺陷和错误。”

"There have been major flaws and errors in the arbitral proceeding of the case in terms of laws, facts and evidence, " Ouyang said.

3. 内容提要:我国是成文法国家,法官审理案件遵循“以事实为依据,以法律为准绳”的原则。

Abstract: : China is a country with statute laws, and the judges hearing the case follow the principle of "take facts as the basis and the laws as the criterion".

4. 参审制下的陪审员与职业法官一起,参与重罪案件的审理,共同就案件事实和法律适用作出裁决。

Assessor, under this system, participate in trying felonies and render a verdict on case facts and the application of law, jointly with professional judges.

5. 裁判事实事实审理者通过法定程序,在证据的基础上,对案件涉及的客观事实所作的一种认定或推定。wWW.wenTIYI.COM

Adjudicative facts mean the judgments or presumptions made by the trier of fact about the objective facts concerning the case, on the basis of the evidences, through the procedure.

6. 如何将真实的、可容许的、有关联性的证据甄选出来交到事实审理者手中,使其做出公正的裁判?。

Then how to select the relatedmissible, relate d evidence and send it to the judge"s hands to get an impartial verdict?

7. 刑事证明主体是指在刑事诉讼的法庭审理中,依照法律规定的程序向审判机关提出证据,运用证据阐明系争事实、论证诉讼主张的活动的国家公诉机关和诉讼当事人。

The criminal subject of proof is public prosecutor and litigants who based on the procedures required by laws, offer evidence and use it to prove contentious facts and further propositions.

8. 事实上,我任命的大部分法官今天仍在审理案件。

In fact, most of the judges I appointed are still hearing cases today.

9. 合议庭负责审理案件的全部法律和事实问题。

They are responsible for deciding all matters of fact and law.

10. 若旅客的诉讼理由不当,法院不能驳回起诉,而应在开庭审理认定事实基础上作出公正处理。

If the passenger"s reasons in lawsuits are not proper, the court isn"t allowed to reject the suit and the solutions based on facts should be made on the basis of trying in the court.

11. 其次,考察民间法在审理过程中的应用,主要集中于认定事实、寻找规范和增强说服力三方面。

Secondly, the application of the folk law in the judicial process will be illustrated, which focuses on the asserting the fact, looking for the norm and enhancing the persuasion.

12. 事实上,在案件审理过程中,因为某一程序存在瑕疵而导致判决结果不公的事例并不鲜见。

But it is not rare to see an unjust judgment caused by a flaw of procedure.

13. 但是,最终导致“非法证据”被作为认定案件事实依据的原因还在于审判机关在此类案件审理时对于“非法证据”的采信。

But the reason why the evidence obtained illegally could be the factors to identify the case is that the "unlawful evidence" will be accepted by the judicial organ.

14. 证据是民事诉讼的核心内容,是一切案件起诉与审理的第一要素,无证据即无法确认事实

Evidence is the core of civil litigation, also is the first factor in prosecution in all cases, if there is no evidence, that it is unable to confirm the facts.

15. 证据是民事诉讼的核心内容,是一切案件起诉与审理的第一要素,无证据即无法确认事实

Evidence is the core of civil litigation, also is the first factor in prosecution in all cases, if there is no evidence, that it is unable to confirm the facts.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!