如获至宝用英语怎么说,如获至宝的英文翻译


词语导航

基本信息

词语:如获至宝

繁体:如獲至寶

拼音:rú huò zhì bǎo

英语翻译

as if one find out treasure

分词翻译

如的英语翻译:

according to; as; as if; for instance; like; such as

获的英语翻译:

capture; catch; obtain; win

至宝的英语翻译:

most valuable treasure

翻译例句

1. 姥爷如获至宝,因为那是教会里唯一的赞美诗集。wWW.WentiYi.CoM

He was thrilled, since it was the only hymnal in his church.

2. 妈妈看到了仿佛如获至宝,撑着雨伞带我回家了。

Mom saw as if addictions, umbrellas take me home.

3. 他如获至宝,发出狞笑,说道:你的,狡猾的大大地。

He seemed to get a treasure, grinning hideously and saying: You, very cunning.

4. 警戒委员会自然是如获至宝,还围绕着这份信设下了一个圈套。

The Committee of Vigilance pounced on the letter.

5. 班纳特太太得到这个暗示,如获至宝,她相信很快就可以嫁出两个女儿了;

Mrs. Bennet treasured up the hint , and trusted that she might soon have two daughters married;

6. 当时我是开玩笑,并非严肃的说,但是媒体如获至宝,把它作为头条大肆报道。

I was joking, it was not serious, but naturally the press picked up on it and splashed it all over the headlines.

7. 黑暗中陈佳塔见到了一缕曙光,他如获至宝,只要有一丝希望,他都要尽力去争取。

When Chen Jiata witnesses the slight light in the darkness, he takes it as a hope and spares no effort to strive for it.

8. 或许上帝希望人们几经错爱后才邂逅各人的真命天子,那样,人们才会如获至宝,才会感恩。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one so that when we finally meet the right person, we will know how to be grateful for the gift.

9. 鲨鱼是海洋中的狮子和老虎,不幸的是,那些人对于它们的鱼翅如获至宝,其中一些在亚洲市场叫价很高。

These are the sort of lions and tigers of the sea and, unfortunately, they"re prized for their shark fin, which commands a high price in the Asian marketplace.

10. 因为最终,你会得到一些东西,这些东西会从方方面面改变你的生活,会让你如获至宝,会让你开开心心而不去计较赚多少钱。

Because in the end, you"ll have something that will transform your life in so many ways, will give you that reason to jump out of bed, will make you happy no matter how much you make.

11. 因此,当斯坦福大学(Stanford)的两名毕业生亚历山大•阿塞利和候赛恩•拉赫曼带着降噪技术进入国防部(the DefenseDepartment)时,国防部如获至宝

When two Stanford grads, Alexander Asseily and Hosain Rahman, approached the Defense Department with their noise-canceling technology, the military jumped on it.

12. 因此,当斯坦福大学(Stanford)的两名毕业生亚历山大•阿塞利和候赛恩•拉赫曼带着降噪技术进入国防部(the DefenseDepartment)时,国防部如获至宝

When two Stanford grads, Alexander Asseily and Hosain Rahman, approached the Defense Department with their noise-canceling technology, the military jumped on it.

版权声明:问题易所有作品(图文、音视频)均来源网络,版权归原创作者所有,与本站立场无关,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们告知,我们将做删除处理!